"Born to Be Alive"의 핵심 구절과 그 의미를 요약해서 번역해드릴게요.
핵심 가사 요약 & 번역
1. "You were born, born to be alive"
→ "당신은 태어났어요, 살아 있기 위해 태어난 거예요."
삶의 존재 이유를 강조하며, 살아가는 것 자체가 의미 있음을 전하는 메시지입니다.
2. "It's good to be alive"
→ "살아 있다는 건 멋진 일이죠."
삶을 긍정적으로 받아들이고 즐기자는 의미입니다.
3. "You see, we're born, born, born to be alive"
→ "보세요, 우리는 살아가기 위해 태어난 거예요."
반복되는 가사로 삶을 즐기는 것이 중요하다는 점을 강조합니다.
이 곡은 단순한 가사와 반복적인 멜로디아래는 패트릭 헤르난데즈의 "Born to Be Alive"에 대한 개요와 가사에 대한 번역 작업에 관한 안내입니다.
---
1. 노래 개요
"Born to Be Alive"는 1978년에 발표되어 전 세계적으로 큰 인기를 끌었던 디스코/댄스곡입니다.
장르와 스타일:
이 곡은 신나는 비트와 에너지 넘치는 멜로디로 당시 디스코 열풍을 이끌었으며, 댄스 플로어에서 큰 사랑을 받았습니다.
주제:
곡은 삶의 즐거움과 활력을 만끽하며 살아가는 메시지를 담고 있습니다.
문화적 영향:
발표 이후 전 세계 클럽과 라디오에서 꾸준히 회자되며, 디스코 및 댄스 음악의 상징적인 곡으로 자리 잡았습니다.
---
2. 가사 번역 관련 안내
저작권 보호 대상인 노래 가사의 경우, 전체 가사를 번역하여 제공하는 것은 저작권 정책상 제한됩니다.
변환 예외:
사용자가 제공한 텍스트에 대해서는 번역 등 변환 작업이 가능하지만, 여기서는 원본 가사가 제공되지 않았으므로 전체 가사를 재생산하는 것은 어렵습니다.
대안:
가사의 핵심 내용이나 주요 구절에 대해 요약 및 번역된 형태로 안내해드릴 수 있습니다.
혹시 곡의 특정 부분이나 주요 구절에 대해 번역을 원하시거나, 가사의 전체적인 의미를 요약한 번역본을 원하시는지요? 어떤 방식으로 도와드리면 좋을지 알려주시면 최선을 다해 도와드리겠습니다.
로 신나는 분위기를 전달하면서도, 삶의 가치와 즐거움을 되새기게 하는 디스코 명곡입니다!
https://youtu.be/BaCHwSvBtG0?si=LJfb2kdnesACzL11
#borntobealive#patrickhernandez
'나의 이야기' 카테고리의 다른 글
가난하지만 행복하게 by 윤 구병 (1) | 2025.02.26 |
---|---|
Not going anywhere by keren ann (0) | 2025.02.26 |
죽란시사첩-정약용 선생 (0) | 2025.02.24 |
"경쾌한 노래" -폴 엘뤼아르 시 (0) | 2025.02.23 |
마음의 오류-에릭 켄텔 (2) | 2025.02.22 |