https://youtu.be/r9Tk5qeTO8Q?si=PvRP4OOXZbKqPfhH
〈Ob-La-Di, Ob-La-Da〉 개요
"Ob-La-Di, Ob-La-Da"는 영국 록 밴드 비틀즈(The Beatles) 가 1968년에 발표한 곡으로, 앨범 The Beatles (일명 "화이트 앨범")에 수록되었습니다.
이 곡은 폴 매카트니가 주도적으로 만들었으며, 경쾌한 스카(Ska) 스타일의 리듬이 특징입니다. 노래 제목인 "Ob-La-Di, Ob-La-Da"는 폴 매카트니가 아프리카계 자메이카 뮤지션 **지미 스콧(Jimmy Scott)**에게서 들은 문구로, "인생은 계속된다"라는 의미를 갖고 있습니다.
이 곡은 유쾌한 가사와 밝은 멜로디로 인해 세계적으로 큰 사랑을 받았으며, 현재까지도 많은 커버와 패러디가 만들어지고 있습니다.
---
〈Ob-La-Di, Ob-La-Da〉 가사 번역
1절
Desmond has a barrow in the marketplace
데스몬드는 시장에서 수레를 밀며 일하고 있어
Molly is the singer in a band
몰리는 밴드에서 노래하는 가수야
Desmond says to Molly, "Girl, I like your face"
데스몬드는 몰리에게 말하지, "난 네 얼굴이 참 좋아"
And Molly says this as she takes him by the hand
몰리는 그의 손을 잡으며 이렇게 말해
(후렴)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
오블라디, 오블라다, 인생은 계속돼!
Lala how the life goes on
라라, 인생은 그렇게 흘러가지
---
2절
Desmond takes a trolley to the jewelry store
데스몬드는 보석 가게로 가서
Buys a twenty-carat golden ring
스무 캐럿짜리 금반지를 사지
Takes it back to Molly waiting at the door
그리고 문 앞에서 기다리는 몰리에게 가져다 줘
And as he gives it to her, she begins to sing
그녀에게 반지를 건네자 몰리는 노래를 부르기 시작해
(후렴 반복)
---
3절
In a couple of years, they have built a home, sweet home
몇 년이 지나, 그들은 따뜻한 가정을 꾸렸어
With a couple of kids running in the yard
마당에서 뛰어노는 아이들도 생겼지
Of Desmond and Molly Jones
데스몬드와 몰리 존스의 집에서
(후렴 반복)
---
4절
Happy ever after in the marketplace
그 후에도 시장에서 행복하게 살며
Desmond lets the children lend a hand
데스몬드는 아이들과 함께 일하고
Molly stays at home and does her pretty face
몰리는 집에서 단장을 하지
And in the evening, she still sings with the band
그리고 저녁이 되면 여전히 밴드에서 노래해
(후렴 반복)
---
해석 및 의미
이 곡은 데스몬드와 몰리라는 커플이 만나서 사랑하고, 결혼하고, 아이를 낳고, 행복한 가정을 꾸리는 이야기를 밝고 유쾌한 분위기로 표현하고 있습니다.
"Ob-La-Di, Ob-La-Da"라는 후렴구는 "어떤 일이 있어도 인생은 계속된다"는 긍정적인 메시지를 전달합니다.
이 노래는 단순한 가사와 경쾌한 멜로디 덕분에 어린아이부터 어른까지 모두가 쉽게 따라 부를 수 있는 곡이며, 비틀즈의 음악 중에서도 가장 대중적인 곡 중 하나로 남아 있습니다.
#비틀즈#오블라다오블라디
'맛집 이야기' 카테고리의 다른 글
늘, 혹은 때때로/조 병화시인 (0) | 2025.03.27 |
---|---|
암베르카르-다완찬드 케르 (0) | 2025.03.25 |
때론 우리는 / 오선 이민숙 (0) | 2025.03.20 |
지금 힘든 것은... (0) | 2025.03.19 |
바람의 노래-sop. 심 규연 (0) | 2025.03.14 |